Този плакат на протеста в Скопие срещу приемането на т.н. "френско предложение", което криело опасност от "бугаризациja" на Македония, показва целия абсурд на създалата се ситуация.
Дали илинденци били "българи" или "македонци" или българи И македонци е схоластичен спор подобен на този какъв е полът на ангелите. Не друг, а Кръсте Мисирков е категоричен: „Може ли да не е още ясно, че ако се удовлетворят исканията на комитето, Македония наистина ще се окаже българска?”
Може да се съмняваме в това, но е безспорен факт, че знамената на Илинденското въстание са извезани на книжовен български език. Всички (доказани) документи на Щаба на Въстанието са написани на книжовен български. По време на въстанието са се пеели песните на Вазов, Чинтулов и Стамболов. След потушаването на въстанието десетки хиляди бягат в България (където и днес живеят техните потомци. Интересно е да си припомним, че злодеят от филма "Трето полувреме" е точно такъв наследник - въстаник или жертва (във филма не става ясно) на въстанието! На друг плакат на протеста в Скопие пише, че "френското предложение" пикаело на партизаните. Доста спорно твърдение, но дори да е вярно, трябва само да си припомним, че в Скопие има Музей на жертвите на комунизма. Можем ли да изолираме партизаните и палачите на невинни хора, непосредствено след като партизаните взимат властта? И какво правим с участниците в българската администрация (1941-44), които са биологични наследници на илинденци. А някои от днешните македонски политици са техни биологични наследници.
Това са все въпроси от нашата обща история, които трябва да бъдат разчистени в спокоен диалог. Т.н. "френско предложение" прави опит да се създадат условия за провеждането на такъв диалог. Очевидно е, че протестиращите страстно не искат да се случи точно това!

Коментар