Какъв е рискът при ползване на услугите на инвестиционен посредник в чужбина НАП да ви причини разходи за стотици левове или повече?
Дали НАП има практика за тормоз като изисква (във връзка с проверка и ревизии) договорите да бъдат преведени от заклет преводач на български език. Например договорите с инвестиционни посредници са десетки страници, цената на превода е стотици левове, а срокът е може би седмици или повече. Как това е съвместимо със срока за предоставяне на документи при проверка или ревизия?
И още нещо - дали ще се заяждат, че няма "бити печати" на "доказателствата" за удържани данъци в чужбина? И че тези "доказателства" не са преведени на български от превода, който е "бил печат" върху певода?
Линк към темата, където дискутираме последното (линкът е в картинката с триъгълниците):
Дали НАП има практика за тормоз като изисква (във връзка с проверка и ревизии) договорите да бъдат преведени от заклет преводач на български език. Например договорите с инвестиционни посредници са десетки страници, цената на превода е стотици левове, а срокът е може би седмици или повече. Как това е съвместимо със срока за предоставяне на документи при проверка или ревизия?
И още нещо - дали ще се заяждат, че няма "бити печати" на "доказателствата" за удържани данъци в чужбина? И че тези "доказателства" не са преведени на български от превода, който е "бил печат" върху певода?
Линк към темата, където дискутираме последното (линкът е в картинката с триъгълниците):
Първоначално изпратено от vstoykov
Разгледай мнение